Вы здесь

Комментарий к СТ 51 ТК ТС

Статья 51 ТК ТС. Ведение Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности

Комментарий к статье 51 ТК ТС:

Статья 51 ТК регулирует ведение ТН ВЭД, то есть процесс совершенствования и модернизации таможенной номенклатуры, приведения ее в соответствие с таможенно-статистическими потребностями участников Таможенного союза, а также с изменениями, вызванными модернизацией международно-правовой основы ТН ВЭД, которую в порядке убывания степени детализации конечных товарных позиций составляют - Гармонизированная система описания и кодирования товаров Всемирной таможенной организации (ГС) и единая Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств (ТН ВЭД СНГ).

Усложнение структуры международной торговли к концу XX века, потребности международных организаций и государств в качественно новых инструментах международного контроля за трансграничным перемещением определенных товаров, в том числе представляющих опасность для человека, необходимость осуществления постоянного мониторинга внешней торговли биологическими видами, находящимися под угрозой исчезновения, лавинообразное нарастание объема международного товарооборота и внедрение компьютерных технологий в таможенном деле и ускорение таможенных процедур - эти факторы обусловили необходимость создания Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС).

14 июня 1983 года в Брюсселе на 61/62 Сессиях Совета таможенного сотрудничества (Всемирная таможенная организация) утвержден окончательный вариант Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (далее - Конвенции о ГС) <104>. Дата вступления в силу Конвенции о ГС - 1 января 1988 года.

--------------------------------
<104> Текст на русском языке см.: Таможенные ведомости. 1996. N 8. С. 73 - 85. Текст номенклатуры ГС в последней редакции 2012 года на английском языке можно найти на сайте Всемирной таможенной организации (https://www.wcoomd.org/home_hsnomenclaturetable2012.htm).

Гармонизированная система служит упрощению и развитию внешней торговли, уменьшению расходов частных лиц и других институтов, вызванных повторным описанием, классификацией и кодированием товаров при их переходе из одной системы классификации в другую в процессе международной торговли. ГС представляет собой глобальную международную таможенную товарную номенклатуру и систему кодирования, механизм ведения и обновления которой наиболее адекватно отвечает на технологические сдвиги в международной торговле. ГС используется как инструмент международных торговых переговоров, преимущественно в рамках ГАТТ/ВТО. В настоящее время практически все таможенно-статистические номенклатуры мира основаны на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров.

Номенклатура ГС приведена в приложении к Конвенции о ГС. Согласно ст. 2 Приложение является неотъемлемой частью Конвенции, а любая ссылка на эту Конвенцию равно означает и ссылку на приложение. Номенклатура ГС включает в себя следующие элементы:

- товарные позиции, субпозиции;

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:
8 (499) 938-53-84 (Москва и МО)
8 (812) 467-95-33 (Санкт-Петербург и ЛО)
8 (800) 301-79-07 (Регионы РФ)

- относящиеся к товарным позициям и субпозициям цифровые коды;

- примечания к разделам, группам и субпозициям; и

- основные правила классификации для толкования Гармонизированной системы (Основные правила интерпретации ГС).

Поправки, принимаемые в рамках ВТО, могут касаться как самого текста Конвенции о ГС, так и текста Приложения, то есть номенклатуры ГС. Значительные поправки в номенклатуру ГС вносились в 1996, 2002, 2007 и 2012 годах. Принятые поправки влекут международно-правовую обязанность каждого участника Конвенции о ГС в установленные сроки привести в соответствие с дополненной Гармонизированной системой свои статистическую и таможенно-тарифную, либо единую таможенно-статистическую номенклатуры. В Конвенции о ГС согласно ст. 11 вправе участвовать государства - члены ВТО, таможенные и экономические союзы (примером является Европейский союз), а также государства, которым Генеральный Секретарь ВТО направит приглашение по указанию Совета. ЕврАзЭС участником Конвенции о ГС в настоящее время не является.

Стороны, присоединившиеся к Конвенции о ГС, обязуются применять ГС в качестве основы своей таможенно-статистической номенклатуры. В этом понятии объединены номенклатура таможенного тарифа и статистическая номенклатура. В данном случае "номенклатура таможенного тарифа" означает ту номенклатуру, которую при декларировании импортируемых товаров предписывает применять внутреннее законодательство участника, а под "статистической номенклатурой" понимается система классификации товаров, которая в соответствии с внутренним законодательством участника Конвенции используется для сбора статистических данных по экспорту и импорту.

При построении таможенно-статистических классификаторов участнику Конвенции о ГС запрещается произвольно удалять отдельные товарные позиции и субпозиции ГС, изменять и дополнять кодировку ГС на уровне первых шести цифр, а также корректировать установленные в Приложении базовые правила применения ГС. Номенклатуру ГС можно детализировать с помощью внесения в нее дополнительных подразделов, кодированных по большему числу знаков, чем в ГС.

Отличительной чертой классификационной схемы Гармонизированной системы является комплексность. Так, разделы I, II и V построены по принципу происхождения, разделы IV, XI, XII, XVII, XVIII, XIX, XX и XXI - по функциональному назначению, разделы III, VI, VII - по химическому составу, а разделы VIII, IX, X, XIII, XIV и XV - по виду материала, из которого товар изготовлен. При перечислении групп реализован другой принцип - степень обработки товара (упрощенно это выглядит так: живые животные классифицированы в группе 1, шкура и кожи животных - в группе 41, а кожаная обувь - в группе 64).

Структура номенклатуры ГС иерархична и представляет собой 21 раздел (обозначаются римскими цифрами, номер раздела не кодируется), в которые входят 97 групп (нумерация от 01 до 97, также в ГС присутствуют некодируемые подгруппы, всего их 33), группы делятся на товарные позиции (1224), многие товарные позиции, в свою очередь, состоят из двух видов субпозиций - с одним дефисом и более мелких - с двумя дефисами (субпозиций в ГС первоначально было 5019) <105>.

--------------------------------
<105> Берлин Э.А., Иванов Н.А. Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности СНГ. ФОРУМ. Методологический сборник. Вып. 2. М.: РИО РТА, 1996. С. 84.

Группа 77 в номенклатуре ГС (далее - НГС) оставлена пустой для возможного использования в будущем в самой Гармонизированной системе, однако она структурно входит в НГС и при построении ГС-производной товарной номенклатуры эту группу также следует оставлять пустой. Группа 77 входит в раздел XV "недрагоценные металлы и изделия из них".

О 98-й и 99-й группах в НГС ничего не сказано, но очевидно, что кодирование в них не должно искажать юридический текст Конвенции о ГС (текст Конвенции вместе с текстом Приложения) и противоречить ему. Определенная практика построения национальных производных ГС, получившая распространение в некоторых государствах, может свести на нет все усилия СТС-ВТО по установлению единых принципов интерпретации и распространению ГС для упрощения международной торговли товарами. 98 и 99 группы зачастую используются таким образом, что фактически некоторые положения номенклатуры ГС, которые эти государства как участники Конвенции обязались сохранять при построении своих номенклатур в неизменном виде, искажаются настолько, что вновь появляется проблема, которая вроде бы уже успешно решена введением ГС, - переклассификация товара. Утверждения, что группы 98 и 99 можно использовать в национальных тарифах для кодирования "особых" положений, можно встретить даже в работах российских исследователей <106>. Если же проанализировать содержание этих дополнительных групп, окажется, что они устанавливают изъятия из НГС и приводят к существенному ограничению общепризнанного международного стандарта классификации товаров.

--------------------------------
<106> См.: Основы таможенного дела: Учебник / Под общей редакцией В.Г. Драганова: Рос. тамож. акад. ГТК РФ. М.: Экономика, 1998. С. 257.

В Гармонизированной системе применяется шестиразрядное кодирование. Код читается следующим образом: первые две цифры обозначают номер группы, первые четыре соответствуют номеру товарной позиции внутри группы, первые пять - субпозиции с одним дефисом, принадлежащей к определенной товарной позиции, все шесть цифр - конечной субпозиции с двумя дефисами, принадлежащей к субпозиции первого уровня (с одним дефисом). Например, код ГС 5202.91 означает, что кодированный товар относится к группе 52 "Хлопок", к товарной позиции 52.02 "Отходы хлопкового волокна (включая прядильные отходы и расщипанное сырье)" этой группы, далее - к субпозиции с одним дефисом 5202.9 "отходы прядильные прочие" и к конечной товарной субпозиции с двумя дефисами 5202.91 "сырье расщипанное", которая входит в товарную позицию 52.02.

В случае если соответствующая товарная позиция ГС не делится на субпозиции, пятая и шестая цифры кода обращаются в ноль. Если же субпозиция с одним дефисом не делится на субпозиции с двумя дефисами, то в ноль обращается только шестая цифра кода товара (в вышеуказанной позиции 52.02 такой "неделящейся" субпозицией с одним дефисом является субпозиция 5202.1 "отходы прядильные (включая путанку)", таким образом, шестая цифра обращается в ноль и код этого товара записывается так: 5202.10). В редакции ГС 2012 года из 1224 товарных позиций ГС на субпозиции подразделяются 940, в остальных случаях пятая и шестая цифра обозначаются нулями.

Номенклатура ГС охватывает все возможные виды товаров. Это означает, что даже если для какого-либо конкретного товара в НГС не выделена отдельная субпозиция, ему все равно можно присвоить шестизначный классификационный код ГС. Это возможно благодаря использованию т.н. "корзиночных" товарных позиций ("basket provisions") или "остаточных" субпозиций (обозначаются словом "прочие") <107>, в которых классифицируются товары, в других группах особо не поименованные.

--------------------------------
<107>См.: What Every Member of the Trade Community Should Know About: Tariff Classification. Информационная публикация Службы защиты государственных и таможенных границ США, май 2004, с. 11 (официальный сайт Службы защиты государственных и таможенных границ США в сети Интернет: https://www.cbp.gov/linkhandler/cgov/trade/legal/informed_compliance_pubs/icp017r2.ctt/icp017r2.pdf).

Например, в товарной позиции 01.06 "живые животные прочие" классифицируются, помимо прочих, лисицы, песцы, соболи, норки. Для них существует "остаточная" субпозиция 0106.19. "Остаточные" позиции есть и в группах, например, в группе 65 классифицируются головные уборы, при этом для особо не поименованных в данной группе товаров, например касок, существует товарная позиция 65.06 "головные уборы прочие, с подкладкой или без подкладки, с отделкой или без отделки".

Особых трудностей с применением номенклатуры ГС в полном объеме не возникает. Большую проблему представляет необходимость детализации номенклатуры ГС, что объясняется потребностями эффективной тарифной защиты и проведения государствами и таможенными союзами более гибкой фискальной политики.

Классификация товара по номенклатуре ГС означает поэтапное определение его классификационного кода, то есть установление группы, товарной позиции и, в конечном счете, товарной субпозиции и соответствующего ей шестизначного кода. Именно система кодирования, введенная приложением к Конвенции о ГС, составляет одно из основных отличительных свойств этой номенклатуры по сравнению с предшествующими системами. Установление шестизначного кода по ГС - конечный пункт процедуры классификации или приравнивания товара к этой номенклатуре.

Процедура таможенного приравнивания заключается в применении Основных правил интерпретации ГС для однозначного отнесения товара к субпозиции ГС. Классификацию товаров по ГС наиболее часто осуществляет Комитет по ГС Совета таможенного сотрудничества. Национальные таможенные органы, таможенные лаборатории, декларанты и их консультанты, иные участники внешнеэкономической и предпринимательской деятельности, суды и другие государственные органы чаще всего имеют дело с классификацией товаров в соответствии с ГС-производными номенклатурами, в которые, помимо положений ГС, входят и иные установления, относящиеся к детализации некоторых субпозиций Гармонизированной системы и даже отдельных подсубпозиций национальной номенклатуры.

Правильность интерпретации Гармонизированной системы имеет решающее значение, поскольку именно на основе кода, в первую очередь, устанавливается ставка таможенной пошлины и применяются меры нетарифного регулирования. Соответственно, ошибочная интерпретация может привести к определению неправильного кода товара, а это, в свою очередь, может повлечь самые неблагоприятные последствия в первую очередь для декларанта-импортера.

Можно выделить два вида средств интерпретации номенклатуры ГС - внутренние, или официальные, и внешние, или рекомендательные. К первым относятся Основные правила интерпретации, содержащиеся в приложении к Конвенции о ГС, а также примечания к разделам, группам и субпозициям. Ко второму виду прежде всего относятся Пояснения к ГС, издаваемые на французском и английском языках Всемирной таможенной организацией, а также Сборник (так называемый "компендиум") классификационных решений Комитета по ГС.

Основные правила интерпретации должны применяться всякий раз, когда товар классифицируется по Гармонизированной системе и другим производным номенклатурам, включая ТН ВЭД. Таким образом, Основные правила представляют собой набор международно-правовых принципов, регулирующих процедуру определения кода товара по ГС. Правил шесть: первые пять применяются последовательно, подобно методам определения таможенной стоимости (если не подходит правило 1, проверяется правило 2, если не 2, то 3, и так далее) и позволяют определить четырехзначную товарную позицию, к которой относится данный товар. Шестое правило позволяет найти шестизначную субпозицию, а также субпозицию или подсубпозицию ГС-производной номенклатуры, поскольку ни одна товарная номенклатура не может считаться ГС-производной, если в нее не включены в неизменном виде все шесть Основных правил интерпретации.

Правило 1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования номенклатуры ГС; для юридических целей классификация товаров по ГС осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами и примечаниями не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями: [установлены правилами 2 - 6].

Основное правило интерпретации 1 имеет приоритет над остальными правилами. Оно требует, чтобы товар сначала классифицировался в соответствии с предписаниями товарных позиций НГС и связанными с ними примечаниями к разделам и группам. При применении данного правила наиболее часто встречающаяся проблема заключается в разночтениях, вызванных специальной терминологией, которая используется при обозначении товара. Причем значения и термины, используемые в разных странах, могут различаться как по объему, так и по сфере их употребления. Самый трудный случай - отсутствие обычного коммерческого наименования, когда тождество между товаром, указанным в субпозиции ГС, и ввозимым товаром приходится устанавливать исходя, к примеру, из действующего научного значения <108>.

--------------------------------
<108> См.: дело "Russell Stadelman & Co. v. United States" No. 96-08-01911 от 21 декабря 1999 г., слушавшееся в Суде США по международной торговле. Судья самостоятельно установил тождество между импортированным товаром и описанием Гармонизированного таможенного тарифа США, и отказал декларанту в иске, встав на сторону ответчика. Спор возник относительно классификации на уровне субпозиций ГС в пределах товарной позиции 44.12 (электронная копия решения суда получена на странице в сети Интернет по адресу: https://www.cit.uscourts.gov/slip_op/Slip_op99/99-139.pdf).

ПРИМЕР 1: Из первого правила следует, что если текст товарной позиции точно и полно описывает какой-либо товар, то такой товар должен быть отнесен к указанной товарной позиции (к примеру, свежий виноград должен быть классифицирован по товарной позиции 08.06 "виноград, свежий или сушеный"). В приведенном примере товар классифицирован исходя из текста товарной позиции.

ПРИМЕР 2: Примечание 3 к разделу XVI Гармонизированной системы предписывает классифицировать комбинированные машины, состоящие из двух или более машин, соединенных вместе для образования единого целого, и другие машины, предназначенные для выполнения двух или более взаимодополняющих или не связанных между собой функций, по "основной функции" (principal function), выполняемой данной машиной. Согласно Правилу 1 комбинированные изделия необходимо классифицировать в соответствии с Примечанием 3 к разделу XVI, то есть исходя из примечания к разделу <109>.

--------------------------------
<109>См., например: What Every Member of the Trade Community Should Know About: Tariff Classification. Указ. соч. С. 14 - 23. См. также пояснения на русском языке: Пояснения к товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (ТН ВЭД ТС) (утверждены решением Комиссии Таможенного союза от 18 ноября 2011 года N 851) // https://www.tsouz.ru/db/ettr/PSN/Pages/Poyasneniya.aspx/, дата обращения 25.11.2012.

Правило 2 (а). Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.

Правило 2 (а) состоит из двух частей. Первая часть устанавливает порядок классификации товаров, ввозимых в некомплектном или незавершенном виде, вторая часть - импортируемых в несобранном или разобранном виде.

ПРИМЕР 1: Керамическая статуэтка, изготовленная и ввозимая для последующей раскраски, после этой операции в целом сохранит "основные свойства" керамической статуэтки, относящиеся к изделиям товарной позиции 69.13 "статуэтки и прочие декоративные изделия из керамики" (то есть после раскраски все еще можно идентифицировать данное изделие как керамическую статуэтку), поэтому этот товар в соответствии с Правилом 2 (а) следует классифицировать по товарной позиции 69.13 как завершенное изделие.

ПРИМЕР 2: Груз в виде несобранного велосипеда (в который входят все части и компоненты, необходимые для сборки готового велосипеда) должен классифицироваться по товарной позиции 87.12 как комплектное, готовое изделие, то есть как если бы велосипед ввозился в собранном виде.

2 (б). Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.

ПРИМЕР: Согласно Правилу 2 (б) стальная нержавеющая столовая вилка, рукоятка которой облицована пластмассой, будет классифицирована по товарной позиции 73.23 как "изделие столовое, кухонное из черных металлов", несмотря на пластмассовую облицовку ручки (поскольку это изделие сохраняет основное свойство столового или кухонного изделия из стали, о котором идет речь в позиции 73.23). Тем не менее если в состав вилки входит равное количество металла и пластмассы, например, острая часть вилки полностью состоит из пластмассы, а рукоятка полностью состоит из стали, то такую вилку можно отнести одновременно к двум товарным позициям (то есть и к товарной позиции 39.24 как "посуда столовая, кухонная, предметы домашнего обихода прочие из пластмасс", и к товарной позиции 73.23 как "изделие столовое, кухонное для бытовых нужд из черных металлов"). Второй случай, в отличие от первого, свидетельствует о том, что вилка, состоящая поровну из нержавеющей стали и пластмассы, утрачивает основную характеристику изделия, описанного в товарной позиции 73.23. В подобной ситуации Правило 2 (б) предписывает для классификации указанного продукта руководствоваться Правилом 3.

Правило 3. В случае если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:

3 (а). Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.

Пример. Пример ситуации, когда описание в одной товарной позиции четче идентифицирует изделие, а потому является более конкретным по сравнению с описанием в другой товарной позиции, где то же изделие идентифицируется менее полно, следующий: "не заключенное в раму безосколочное стекло из многослойного стекла определенной формы для применения в самолетах" более точно описано в товарной позиции 70.07 "стекло безопасное, включая стекло упрочненное (закаленное) или многослойное", чем в позиции 88.03 "части летательных аппаратов товарной позиции 88.01 или 88.02" (самолетов и космических аппаратов соответственно).

Случай, описанный во втором предложении Правила 3 (а), означает необходимость рассматривать Правило 3 (б).

3 (б). Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.

ПРИМЕР 1 ("СМЕСИ"). Примером, иллюстрирующим Правило 3 (б), является смесь ячменя (товарная позиция 10.03) и овса (10.04) в равных пропорциях. Чтобы применялось Правило 3 (б), товар должен состоять из двух и более ингредиентов, каждый ингредиент может быть классифицирован отдельно по соответствующей товарной позиции, а относительно того, как нужно классифицировать эту смесь, в ГС не содержится особых указаний.

ПРИМЕР 2 ("МНОГОКОМПОНЕНТНЫЙ ТОВАР"). Иллюстрацией "многокомпонентного товара" к Правилу 3 (б) может служить портативный фонарик (товарная позиция 85.13) со встроенным радиоприемником (85.27) в одном корпусе. В подобных примерах товар должен состоять из двух единиц или компонентов, объединенных в одном корпусе, при условии, что каждый компонент может быть классифицирован отдельно по соответствующей товарной позиции, а относительно того, каким образом нужно классифицировать в целом этот многокомпонентный товар, в ГС особых указаний не содержится.

ПРИМЕР 3 ("ТОВАР, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В ВИДЕ НАБОРА ДЛЯ РОЗНИЧНОЙ ПРОДАЖИ"). Рассмотрим парикмахерский набор, состоящий из двух машинок для стрижки волос (товарная позиция 85.10), расчески (товарная позиция 96.15), двух ножниц (82.13) и щетки (96.03). В этом примере товар состоит более чем из одного предмета или изделия, каждый составляющий товар может быть классифицирован по соответствующей товарной позиции, а в ГС не содержится особых указаний относительно того, по какой конкретно товарной позиции необходимо классифицировать этот товар, представленный в виде набора. В парикмахерском наборе изделия собраны вместе с целью удовлетворить конкретную потребность или выполнить определенную работу, а именно осуществлять уход за волосами.

Во всех трех примерах определяющим будет тот ингредиент, вещество, компонент или изделие, которое придает многокомпонентному товару основное свойство. Соответственно, многокомпонентный товар в этом случае будет классифицирован как если бы он был целиком сделан или полностью состоял из этого ингредиента, вещества, компонента или изделия.

Что считать в данном случае основным свойством? Значение термина "основное свойство" (или "основная характеристика") изделия, используемое в Основных правилах интерпретации ГС, в самой ГС не определено. Однако этот термин определен в Пояснениях к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров <110> (Пояснения являются внешним средством интерпретации ГС, о них будет сказано ниже), где указано, что фактор, определяющий основное свойство изделия, будет различным для разного вида товаров (то есть в каждом конкретном случае может быть различным). Основное свойство изделия, к примеру, может определяться природой материала или компонента, его объемом, количеством, массой, его стоимостью или ролью составного материала или изделия, которую он (оно) играет в использовании комбинированных товаров. Кроме того, при определении основного свойства товара могут приниматься во внимание и другие факторы.

--------------------------------
<110> Пояснения к товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (ТН ВЭД ТС) (утверждены Решением Комиссии Таможенного союза от 18 ноября 2011 года N 851) // https://www.tsouz.ru/db/ettr/PSN/Pages/Poyasneniya.aspx/, дата обращения: 25.11.2012, пояснение VIII к Основным правилам интерпретации ТН ВЭД ТС.

Однако не всегда удается определить тот ингредиент, который определяет основное свойство многокомпонентного товара. В этом случае необходимо классифицировать товар в соответствии с Правилом 3 (в).

3 (в). Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.

Пример. Допустим, что в приведенном выше примере смеси, в равных пропорциях состоящей из ячменя и овса, основное свойство какой-либо из двух составляющих выявить невозможно. В случае если ни один из двух этих компонентов не может рассматриваться как определяющий основное свойство данной смеси, то в соответствии с Правилом 3 (в) этот товар необходимо классифицировать в позиции 10.04 как если бы он полностью состоял из овса, поскольку товарная позиция, относящаяся к овсу (одному из компонентов смеси), по сравнению с ячменем стоит последней в порядке возрастания кодов (10.03 - ячмень, 10.04 - овес).

Правило 4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.

Данное правило применяется крайне редко, поскольку Правила 1 - 3 позволяют классифицировать почти любой товар. Сходство или близость товаров может зависеть от многих факторов, в том числе таких как вид, характерная особенность, специфическое назначение.

Правило 5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила:

5 (а). Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.

Согласно правилу 5 (а) упаковка или тара, ввозимая вместе с изделиями, для которых эта тара и предназначена, должна классифицироваться совместно с упакованными в нее изделиями, если такого вида упаковка обычно поступает в продажу вместе с указанными товарами (например, чехол для фотоаппарата и сам фотоаппарат, чехол или футляр для музыкального инструмента и сам этот инструмент). Но Правило 5 (а) не должно применяться к таре, которая придает изделию основное свойство (например, серебряная чайница или посуда, внутри которой находится чай или декоративная керамическая чаша с конфетами или сладостями внутри). Указанная тара должна классифицироваться отдельно от содержимого по соответствующей товарной позиции.

5 (б). Согласно положениям вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.

Правило 5 (б) указывает, что тара и упаковочные материалы, обычно непригодные для повторного использования, классифицируются вместе с представленными или импортируемыми товарами (например, картонные коробки или контейнеры, в которые упакованы продукты питания). Однако это правило не может применяться к упаковочным материалам и контейнерам, которые однозначно пригодны для повторного использования (например, металлические ящики для упаковки сушеных фруктов либо цистерны из черных металлов для сжатого или сжиженного газа). Такая тара должна также классифицироваться отдельно от перевозимого в ней товара.

Правило 6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых правил, при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

В шестом правиле указано, что основные правила 1 - 5 применяются mutatis mutandis (т.е. с соответствующими изменениями) и для классификации товаров на уровне субпозиций в пределах одной и той же товарной позиции. Таможенное приравнивание товаров по данному правилу должно осуществляться на уровне одной и той же товарной субпозиции (т.е. выбор должен производится между субпозициями, кодируемыми одинаковым числом знаков) в пределах одной и той же товарной позиции, установленной согласно правилам 1 - 5. Сравнимы лишь субпозиции одного уровня в пределах одной и той же товарной позиции (то есть не должны приниматься во внимание описания и указания, содержащиеся в какой-либо иной субпозиции более низкого уровня, когда решается вопрос о выборе между двумя субпозициями данного уровня).

Пример. Набор садовника, состоящий из лопаты, вил и кирки, должен классифицироваться в товарной позиции 82.01, поскольку каждый предмет в отдельности прямо удовлетворяет описанию данной позиции. В пределах товарной позиции 82.01 лопаты охватываются субпозицией 8201.10, кирки - 8201.30, а секаторы - субпозицией 8201.60. Исходя из шестого правила для классификации этого набора необходимо воспользоваться Правилом 3, чтобы в пределах товарной позиции 82.01 классифицировать данный набор на уровне субпозиции. По правилу 3 (б) для этого необходимо определить, какой из трех товаров придает набору основное свойство. Если окажется, что ни одно изделие из трех не придает набору основное свойство, то указанный набор следует классифицировать в субпозиции 8201.60, что предписано Правилом 3 (в), поскольку эта товарная субпозиция является последней в порядке возрастания кодов среди других товарных субпозиций.

Таким образом, в соответствии с Основными правилами интерпретации ГС сначала определяется товарная позиция, потом в пределах выбранной товарной позиции в соответствии с правилами с 1 по 5 выбирается субпозиция первого уровня (с одним дефисом), далее субпозиция второго уровня (между субпозициями с двумя дефисами), и так далее, применительно к ГС-производным номенклатурам, уровень за уровнем, пока не будет достигнут последний уровень и не установлен окончательно n-значный код товара.

Основные правила интерпретации используются во всех случаях, когда речь идет о таможенной классификации товаров, особенно часто в работе Комитета по ГС, национальных таможенных органов, лабораторий и декларантов, реже - в работе судов, экспедиторов. Иногда встречаются трудные случаи, когда таможенные органы разных государств по-разному предписывают классифицировать один и тот же товар. Естественно, что это не способствует единообразному применению НГС, поэтому для этих сложных случаев существуют авторитетные органы международного уровня, которые разрешают подобные противоречия, а также вспомогательные публикации, способствующие единообразному пониманию и применению номенклатуры ГС и производных таможенно-статистических номенклатур.

Согласно ст. 10 Конвенции о ГС споры между сторонами относительно толкования или применения ГС разрешаются по мере возможности посредством переговоров между ними. Споры, которые не урегулированы таким путем, передаются в Комитет по Гармонизированной системе, который рассматривает их и дает рекомендации по урегулированию спора. Если Комитету по ГС урегулировать спор не удается, то он передается на рассмотрение Совету, который также вправе давать рекомендации.

Необходимо отметить, что до этих споров доходит крайне редко. Гораздо чаще имеют место латентные коллизии, когда таможенные администрации двух государств по-разному предписывают классифицировать одни и те же товары. Такие скрытые "споры", разумеется, разрешаются в национальных судах, а не Комитетом по ГС, однако в СТС-ВТАО частные лица, в принципе, могут инициировать обсуждение проблемы через Международную торговую палату (International Chamber of Commerce (ICC)) (далее - МТП), которая приглашается как представитель частного сектора для участия во всех заседаниях Комитета по ГС в качестве наблюдателя. МТП регулярно консультирует Комитет по вопросам классификации товаров и предоставляет иную техническую информацию <111>.

--------------------------------
<111> См.: подраздел "часто задаваемые вопросы" раздела "номенклатура и классификация" официального сайта СТС-ВТАО // https://www.wcoomd.org/home_hsoverviewboxes_hsfaqen.htm.

Пояснения к ГС и Сборник (Компендиум) классификационных решений Комитета по ГС относятся к вспомогательным, но авторитетным источникам толкования НГС, они вырабатываются в рамках СТС-ВТО. Пояснения к ГС - это четыре тома комментариев к НГС, публикуемых Всемирной таможенной организацией на двух официальных языках СТС-ВТАО - английском и французском <112>. Пояснения представляют собой официальное толкование СТС-ВТО содержания всех товарных позиций и субпозиций ГС, причем это толкование имеет международно-правовое значение.

--------------------------------
<112>См., например: The Harmonized Commodity Description and Coding System Explanatory Notes Fourth Edition. Brussels: Customs Co-operation Council, 2007.

Хотя Пояснения не являются юридически обязательными для участников Конвенции и не рассматриваются как источник международно-правового регулирования отношений по интерпретации ГС, общепринята точка зрения, что Пояснения должны приниматься во внимание и рассматриваются при толковании ГС как "убедительный прецедент" <113>. В отдельных странах Пояснениям к ГС придается та же юридическая сила, что и самой номенклатуре ГС - в силу репликации или прямого указания на это в национальном таможенном тарифе.

--------------------------------
<113> What Every Member of the Trade Community Should Know About: Tariff Classification, указ. публикация. С. 24.

Второе вспомогательное средство интерпретации номенклатуры ГС - Сборник (Компендиум) классификационных решений Комитета по ГС представляет собой компиляцию решений (мнений), вынесенных Комитетом по ГС относительно классификации конкретных товаров. Необходимость их принятия обычно вызвана различными затруднениями при классификации, а также разногласиями между таможенными органами разных государств. Решения издаются в форме классификационных заключений Комитета по ГС и периодически публикуются СТС-ВТО на английском и французском языках в форме дополнений, которые вносят изменения в Сборник классификационных заключений Комитета по ГС. Хотя в суде Сборник имеет определенное доказательственное значение, в нем самом содержится предупреждение, что он носит рекомендательный характер и импортерам при ввозе товара надежнее получить предварительное классификационное решение у таможенной администрации страны назначения. Распространена и еще одна форма публикации классификационных решений Комитета по ГС - в форме ссылки на вынесенное решение в докладах, принимаемых на Сессии Комитета.

Поправки к НГС 2007 года, общим количеством 354, были, в частности, вызваны следующими факторами:

- технологическим прогрессом;

- сдвигами в структуре международной торговли;

- необходимостью более ясного изложения некоторых положений для единообразного применения НГС;

- учетом сложившейся практики международного товарообмена;

- социальными и экологическими нуждами и потребностями мониторинга:

- внешней торговли определенными видами рыб;

- внешней торговли товарами из бамбука;

- оборота пестицидов и ядохимикатов (Роттердамская конвенция);

- оборота озоноразрушающих веществ (Монреальский протокол);

- внешней торговли веществами и материалами, содержащими асбест.

В 2012 году в НГС изменились номера отдельных товарных позиций и субпозиций. Для удобства перехода от предыдущей к последней редакции СТС-ВТО разработал переходные таблицы, которые были разосланы в печатном виде сторонам Конвенции <114>.

--------------------------------
<114> Их электронную версию можно найти на официальном сайте СТС-ВТАО https:// www.wcoomd.org/ files/ 1.%20Public%20files/ PDFandDocuments/ HarmonizedSystem/ tools_instruments/ HS_Correlation_Tables_Introduction.pdf.

ТН ВЭД СНГ является одной из ГС-производных таможенных товарных номенклатур, представляет собой детализацию кодировки номенклатуры ГС до девятого знака.

Участники СНГ договорились о применении единой таможенно-статистической номенклатуры, основанной на номенклатуре ГС, 3 ноября 1995 года, когда было подписано Соглашение о единой ТН ВЭД СНГ <115>. Статья 1 Соглашения определяет, что стороны создают единую ГС-производную товарную номенклатуру для осуществления мер тарифного и нетарифного регулирования внешнеэкономической деятельности, совершенствования ведения статистического учета и обмена статистической информацией. Сама эта единая номенклатура приводится в приложении к Соглашению.

--------------------------------
<115> Российская газета ("Ведомственное приложение"). 03.02.1996. N 22.

Специфика ТН ВЭД СНГ заключается в том, что ее ведет таможенная служба одного из договаривающихся государств, а именно Российской Федерации. Эти полномочия закреплены в ст. 2 Соглашения и заключаются в том, что таможенная служба Российской Федерации (в настоящее время ФТС России) следит за изменениями международной основы ТН ВЭД СНГ, приводит ТН ВЭД СНГ в соответствие с номенклатурой ГС, ведет эту номенклатуру и хранит эталонный экземпляр, а также по поручению Совета руководителей таможенных служб утверждает классификационные решения по толкованию ТН ВЭД СНГ. В совместном ведении таможенных служб сторон Соглашения находятся вопросы разработки пояснений к ТН ВЭД СНГ. Полномочия таможенной службы России по ведению единой номенклатуры ограничены п. 2 ст. 2 Соглашения, поскольку решения о внесении изменений и дополнений в ТН ВЭД СНГ, а также пояснения по толкованию ТН ВЭД СНГ должны быть утверждены Советом руководителей таможенных служб государств СНГ.

В ТН ВЭД СНГ первые шесть цифр кода полностью соответствуют номенклатуре ГС, а последующие три - собственные подсубпозиции ТН ВЭД СНГ, которая, таким образом, является девятизначной. Если говорить о фактической стороне вопроса, то седьмая и восьмая цифры кода товара по ТН ВЭД СНГ в настоящее время в большинстве случаев совпадают с Комбинированной номенклатурой Европейского союза. Это связано с тем, что основа ТН ВЭД СНГ - ТН ВЭД России изначально разрабатывалась с большими затруднениями, в результате чего решено было использовать в субпозиции Комбинированную номенклатуру для кодирования товаров на уровне седьмого и восьмого знаков <116>.

--------------------------------
<116> См.: Финансовые вести. 1993. N 11. С. 8.

Номенклатура ТН ВЭД СНГ не была лишена недостатков, которые вызваны недостаточной детализацией. Несмотря на довольно широкие возможности развития номенклатуры ГС, которые предоставила ТН ВЭД СНГ, она не позволяла кодировать отдельные категории товаров, в результате чего достаточное количество описаний товаров не имели соответствующего кода (т.н. "изовские" подсубпозиции). Этот недостаток был исправлен в ТН ВЭД ЕврАзЭС, а затем в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности таможенного союза, которая является детализацией номенклатуры ГС и ТН ВЭД СНГ до десятого знака.

Применение ТН ВЭД ТС установлено решением Комиссии Таможенного союза от 27.11.2009 N 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" <117>. В соответствии с решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 года N 54 "Об утверждении единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единого таможенного тарифа Таможенного союза") <118> на территории России, Белоруссии и Казахстана применяется Единый таможенный тариф Таможенного союза (ЕТТ ТС), номенклатура и кодирование которого основаны на ГС-производной ТН ВЭД ТС.

--------------------------------
<117> РГ. 30.11.2009. N 227.

<118> Официальный сайт Евразийской экономической комиссии: https://www.tsouz.ru/.

Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Таможенного союза утверждается Советом Евразийской экономической комиссии. В действительности, она интегрирована в ЕТТ Таможенного союза и представляет его неотъемлемую часть.

Пояснения к Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (ТН ВЭД ТС) утверждены решением Комиссии Таможенного союза от 18 ноября 2011 года N 851 <119>. Стоит отметить, что данные пояснения для поддержания международно-правового статуса ТН ВЭД ТС необходимо перевести на английский язык для доступа более широкого круга заинтересованных лиц, а также разместить версию номенклатуры ТН ВЭД на английском языке на официальной странице Евразийской экономической комиссии (далее также - Комиссия) в сети Интернет - https://www.eurasiancommission.org <120>.

--------------------------------
<119> Официальный сайт Евразийской экономической комиссии: https://www.tsouz.ru/db/ettr/PSN/Pages/Poyasneniya.aspx/, дата обращения: 25.11.2012.

<120> Установлено решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 апреля 2013 года N 83 "Об официальном сайте Евразийской экономической комиссии в сети Интернет".

Решения о внесении изменений в ТН ВЭД принимаются Советом Евразийской экономической комиссии либо Коллегий Евразийской экономической комиссии. Большинство таких решений связаны с необходимостью коррекции таможенной пошлины (повышение тарифной защиты), поэтому, как правило, они также регламентируют изменения единого таможенного тарифа и ставки ввозной таможенной пошлины <121>.

--------------------------------
<121> См., например: решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.10.2012 N 186 "Об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза в отношении отдельных видов фурнитуры и отделочных материалов из недрагоценных металлов, трубоукладчиков, бульдозеров" (официальный сайт Евразийской экономической комиссии: https://www.tsouz.ru/.

Техническое ведение Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности ТС осуществляют Секретариат Комиссии (далее - Секретариат) и Федеральная таможенная служба Российской Федерации (далее - ФТС России) <122> - Управление товарной номенклатуры ФТС России. Основными направления деятельности данного Управления ФТС России являются:

--------------------------------
<122> Решение Комиссии Таможенного союза от 18.06.2010 N 295 "О документах по техническому ведению единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" // https://www.tsouz.ru/.

1) участие в выполнении обязательств Российской Федерации, вытекающих из ее участия в Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 г., Соглашении о единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств от 3 ноября 1995 года;

2) организация в установленном порядке ведения и практического применения товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности: Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств (ТН ВЭД СНГ), ТН ВЭД ТС и их международной основы;

3) участие в подготовке предложений по совершенствованию государственной политики в области таможенного дела и ее осуществлению по вопросам ведения и практики применения товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности;

4) разработка предложений по совершенствованию законодательных и иных правовых актов в области таможенного дела по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

5) организация и координация работы таможенных органов за правильностью классификации товаров в соответствии с ТН ВЭД ТС, контроль за деятельностью таможенных органов по указанному направлению;

6) организация и координация работы таможенных органов по процедуре принятия предварительных решений о классификации товаров в соответствии с ТН ВЭД ТС, контроль за деятельностью таможенных органов по указанному направлению.

В рамках данных направлений деятельности Управление товарной номенклатуры ФТС России (далее - Управление) реализует следующие функции <123>:

--------------------------------
<123> Приводятся с необходимыми изменениями информации официального сайта ФТС России в сети Интернет (https://www.customs.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=42%3Astrukt16&catid=12&Itemid=1822, дата обращения: 25.11.2012).

1) отслеживает изменения, вносимые в международную основу товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности, международные пояснения и другие решения по толкованию положений этой основы, обеспечивает приведение товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности в соответствие с международной основой;

2) разрабатывает пояснения и другие решения о толковании товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности, обеспечивает их опубликование;

3) обеспечивает подготовку русскоязычных версий документов Всемирной таможенной организации по вопросам Гармонизированной системы описания и кодирования товаров;

4) проводит анализ ТН ВЭД ТС и разрабатывает предложения по совершенствованию ТН ВЭД ТС;

5) разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения по классификации отдельных товаров в соответствии с ТН ВЭД ТС, обеспечивает опубликование таких решений;

6) готовит справочные и аналитические материалы по направлению деятельности Управления, обобщает, анализирует и готовит предложения по совершенствованию практики применения товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности;

7) принимает участие в согласовании проектов международных договоров Российской Федерации и федеральных законов, проектов указов и распоряжений Президента Российской Федерации, проектов постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации, проектов нормативных и иных правовых актов федеральных органов исполнительной власти, содержащих вопросы классификации товаров, товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности и их международной основы;

8) принимает участие в подготовке проектов постановлений Правительства Российской Федерации об утверждении ТН ВЭД ТС и о внесении в них изменений;

9) участвует в подготовке проектов поправок в Единый таможенный тариф ТС;

10) разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения по порядку принятия предварительных решений о классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС, определяет номенклатуру товаров, в отношении которых таможенные органы принимают предварительные решения;

11) обеспечивает функционирование системы принятия предварительных решений о классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС в отношении конкретных товаров, принимает по запросу заинтересованных лиц от имени ФТС России предварительные и иные решения о классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС;

12) ведет Сборник предварительных решений о классификации товаров в соответствии с ТН ВЭД ТС, размещаемый на WEB-сайте ФТС России, и Реестр предварительных решений, включаемый в состав нормативно-справочной информации Единой автоматизированной информационной системы таможенных органов;

13) прекращает действие, изменяет или отзывает от имени ФТС России предварительные решения о классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС в отношении конкретных товаров;

14) осуществляет обеспечение единообразного применения таможенными органами таможенного законодательства Российской Федерации по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

15) разрабатывает в соответствии с установленным порядком проекты профилей рисков по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

16) участвует в анализе и контроле реализации профилей рисков по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

17) осуществляет анализ и оценку деятельности таможенных органов по вопросам, относящимся к компетенции Управления, разрабатывает предложения о повышении эффективности работы таможенных органов по этим вопросам;

18) разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения по ведению статистической таможенной отчетности по вопросам, относящимся к компетенции Управления, а также осуществляет сбор, обобщение и анализ этих данных;

19) согласовывает (визирует) проекты нормативных и иных правовых актов ФТС России по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

20) проводит проверочные мероприятия деятельности таможенных органов по вопросам классификации товаров в соответствии с ТН ВЭД ТС;

21) осуществляет анализ отчетов по правоприменительной практике работы функциональных подразделений региональных таможенных управлений (РТУ) и таможен, готовит рекомендации и разъяснения по вопросам, поднимаемым таможенными органами по направлениям деятельности Управления;

22) участвует в выявлении, пресечении и предупреждении административных правонарушений в области таможенного дела; обобщает, анализирует, выявляет и изучает тенденции указанных правонарушений в пределах компетенции Управления;

23) участвует в разработке и принятии мер по защите прав и интересов граждан и организаций при осуществлении таможенного дела;

24) согласовывает (визирует) решения соответствующих структурных подразделений центрального аппарата ФТС России по жалобам, запросам и заявлениям организаций и граждан, предметом рассмотрения которых являются вопросы классификации товаров;

25) осуществляет ведомственный контроль за решениями, принимаемыми нижестоящими таможенными органами или их должностными лицами, а также действиями (бездействием), совершаемыми нижестоящими таможенными органами или их должностными лицами по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

26) принимает участие в судебных разбирательствах, касающихся вопросов классификации товаров;

27) разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России проекты типовых положений о структурных подразделениях таможенных органов по направлениям деятельности Управления;

28) осуществляет методическое руководство деятельностью структурных подразделений таможенных органов по направлениям деятельности Управления, вносит предложения об их материально-техническом оснащении;

29) согласовывает назначение на должность и освобождение от должности начальников структурных подразделений РТУ и таможен по направлениям деятельности Управления;

30) участвует в профессиональной подготовке, переподготовке и повышении квалификации должностных лиц таможенных органов по вопросам, относящимся к компетенции Управления, организовывает и обеспечивает проведение соответствующих семинаров и стажировок;

31) участвует в организации и проведении научно-исследовательских работ в области таможенного дела;

32) участвует в разработке учебных материалов по вопросам, относящимся к компетенции Управления;

33) принимает участие в заседаниях рабочих органов Всемирной таможенной организации, Содружества Независимых Государств, Евразийского экономического сообщества, союзного государства и иных международных организаций в соответствии с направлением деятельности Управления;

34) сотрудничает согласно установленному порядку с таможенными и другими компетентными органами иностранных государств, международными организациями по вопросам таможенного дела.

В дополнение к этому ТК предписывает ФТС России следующие функции, связанные с техническим ведением ТН ВЭД ТС:

1) мониторинг изменений международной основы ТН ВЭД, а также пояснений и решений по толкованию этой основы;

2) внесение предложений в Комиссию о приведении Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности в соответствие с ее международной основой;

3) составление и направление в Комиссию таблиц соответствия кодов ТН ВЭД на уровне товарных позиций, субпозиций и подсубпозиций при переходе на очередную версию ее международной основы;

4) подготовку к опубликованию и направление в Комиссию ТН ВЭД и пояснений к ней.

Положение о порядке технического ведения единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Регламент взаимодействия по вопросам ведения единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза утверждены решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 295 "О документах по техническому ведению единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" <124>.

--------------------------------
<124> https://www.tsouz.ru/KTS/KTS17/Pages/R_295.aspx